カテゴリー
佛の敎へ【ほとけのをしへ】(佛敎)

無量義経(むりょうぎきょう)7

[キーフレーズ]
釈迦様しゃかさま礼拝らいはいする

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
●原文
各与眷属。百千万数。而自圍遶
かくよけんぞく。ひゃくせんまんじゅ。にじいにょう。

●書きくだし文
おのおの眷属百千万数けんぞくひゃくせんまんじゅくみして、みずか囲繞いにょうし、

●訳
各々おのおのが、多くの従者じゅうしゃを引き連れていて、みな、お釈迦様しゃかさまの周りを歩き礼拝らいはいし、

●言葉の意味
おのおの・・・
大転輪王だいてんりんおう小転輪王しょうてんりんおう金輪こんりん銀輪ごんりん
諸輪しょりんの王、国王、王子、国臣こくじん、国民、国士こくじ国女こくじょ国大長者こくだいちょうじゃなどの、
世俗せぞく世界の王や俗世間ぞくせけんの人々。
眷属けんぞく・・・
従者じゅうしゃ臣下しんか
くみする・・・
~と一緒に行動する。~を引き連れる。
囲繞いにょう・・・
聖なる者の周囲を回って礼拝らいはいすること。

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
≪参考文献≫
伏見友貴 (2013)『無量義経』
(無量義経徳行品第一)

 
↓応援クリック、いつもありがとうございます。
にほんブログ村 その他日記ブログへ

 
≪今日の言葉≫
「 ああここにおれの進むべき道があった!ようやく掘り当てた!こういう感動詞かんどうしを心の底から叫び出される時、あなたがたは始めて心をやすんずる事ができるのでしょう」
夏目漱石
(1867~1916)
(同時代の人:
幸田露伴こうだろはん 1867年生まれ、
南方熊楠みなかたくまぐす 1867年生まれ)

カテゴリー
佛の敎へ【ほとけのをしへ】(佛敎)

無量義経(むりょうぎきょう)6

[キーフレーズ]
俗世間ぞくせけんの人々

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
●原文
国王。王子。国臣。国民。国士。国女。国大長者。
こくおう。おうじ。こくじん。こくみん。こくじ。こくじょ。こくだいちょうじゃ。

●訳
(お釈迦様しゃかさまと共ににいたのは、)国王、王子、優秀な家来けらい、優れた人々、大長者たち、

●解説
「国王、王子、国臣、国民、国士、国女、国大長者」は、俗世間ぞくせけんの人々。
一般人もお釈迦様しゃかさまのもとに集まっていることを述べている。

 
≪参考文献≫
伏見友貴 (2013)『無量義経』
(無量義経徳行品第一)

 
↓応援クリック、いつもありがとうございます。
にほんブログ村 その他日記ブログへ

 
≪今日の言葉≫
衆生しゅじょうほとけを唱ふれば、ほとけこれを聞きたまふ」 
(人が仏様と唱えれば、仏様はそれを聞いてくれている)
法然上人ほうねんしょうにん
(1133年~1212年)

カテゴリー
佛の敎へ【ほとけのをしへ】(佛敎)

無量義経(むりょうぎきょう)5

[キーフレーズ]
世俗世界せぞくせかいの王

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
●原文
大転輪王。小転輪王。金輪。銀輪。諸輪之王。
だいてんりんおう。しょうてんりんおう。こんりん。ごんりん。しょりんしおう。

●書き下し文
大転輪王だいてんりんおう小転輪王しょうてんりんおう金輪こんりん銀輪ごんりん
諸輪しょりんの王、

●訳
(お釈迦様しゃかさまと共にいたのは、)大転輪王、小転輪王、金輪王、銀輪王など、世俗世界を統治とうちする王たち、

●言葉の意味
大転輪王だいてんりんおう・・・
統治の輪を転がす王の意。
世界は、一つの国になり、一人の国王(大転輪王)が支配するのが理想とされた。
大転輪王は、武器を用いず正義だけで世界を統治する。
大転輪王が世に現れる時、天の車輪が出現し、王はその先導のもとに武力を用いずに全世界を平定する。
大転輪王の指揮のもとに、小転輪王、金輪王、銀輪王、銅輪王、鉄輪王などが各地を統治する。
世俗世界の王が大転輪王。真理世界の王がお釈迦様。

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
≪参考文献≫
伏見友貴 (2013)『無量義経』
(無量義経徳行品第一)

 
↓応援クリック、いつもありがとうございます。
にほんブログ村 その他日記ブログへ

 
今日の言葉:
「一大事と申すは、今日ただ今の心なり」
正受老人しょうじゅろうじん
(1642年~1721年)

カテゴリー
佛の敎へ【ほとけのをしへ】(佛敎)

無量義経(むりょうぎきょう)4

[キーフレーズ]
多くの仏教信徒しんと

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
●原文
諸比丘。比丘尼。及優婆塞。優婆夷倶。
しょびく。びくに。きゅううばそく。うばいく。

●書き下し文
もろもろ比丘びく比丘尼びくにおよ優婆塞うばそく優婆夷うばいともなりき。

●訳
多くの出家した仏教信徒、出家していない仏教信徒が共にいた。

●言葉の意味
・比丘(びく)・・・
出家した男性の仏教信徒。
・比丘尼(びくに)・・・
出家した女性の仏教信徒。
・優婆塞(うばそく)・・・
出家していない男性の仏教信徒。
・優婆夷(うばい)・・・
出家していない女性の仏教信徒。

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
●もっと詳しく
・四衆(ししゅう)・・・
比丘・比丘尼・優婆塞・優婆夷のこと。

 
≪参考文献≫
伏見友貴 (2013)『無量義経』
(無量義経徳行品第一)

 
↓応援クリック、いつもありがとうございます。
にほんブログ村 その他日記ブログへ

 
今日の言葉:
道心どうしんの中に衣食あり 衣食の中に道心どうしんなし」
(道を求める心があれば、衣食住は自然とついてくる。
衣食住だけを求めていたら、道を求める心は起きない。)
最澄
(767年~822年)

カテゴリー
佛の敎へ【ほとけのをしへ】(佛敎)

無量義経(むりょうぎきょう)3

[キーフレーズ]
あらゆる世界の生類しょうるい参集さんしゅう

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
●原文
天。龍。夜叉。
てん。りゅう。やしゃ。

●訳
(お釈迦様しゃかさまと共にいたのは、)天上界の神々、龍神りゅうじん鬼神きしん

●言葉の意味
・天(てん)・・・
仏教の世界を守る神。天上界の神々。
・夜叉(やしゃ)・・・
古代インドの神話に登場する鬼神。

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
●原文
乾闥婆。阿修羅。迦楼羅。緊那羅。摩侯羅伽。
けんだつば。あしゅら。かるら。きんなら。まごらが。

●訳
(お釈迦様しゃかさまと共に、)乾闥婆、阿修羅、迦楼羅、緊那羅、摩羅伽がいた。

●言葉の意味
・乾闥婆 (けんだつば)・・・
音楽をかなでる半神半獣はんしんはんじゅう。後に、仏教を守護する神となる。
・阿修羅 (あしゅら)・・・
戦いの神。後に、仏教を守護する神となる。
・迦楼羅 (かるら)・・・
鳥頭人身ちょうとうじんしん。後に、仏教を守護する神となる。
・緊那羅 (きんなら)・・・
馬頭人身ばとうじんしん。後に、仏教を守護する神となる。
・摩侯羅伽 (まごらが)・・・
蛇頭人身だとうじんしん。後に、仏教を守護する神となる。

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
≪参考文献≫
伏見友貴 (2013)『無量義経』
(無量義経徳行品第一)

 
↓応援クリック、いつもありがとうございます。
にほんブログ村 その他日記ブログへ

 
今日の言葉:
「近くして見がたきは我が心、さいにしてくうへんずるは我が仏なり」
(近すぎて見えないものは、あなた自身の心。微細びさいで、どこにでも存在しているのは、あなた自身の仏である。)
弘法大師こうぼうだいし
(774年~835年)

カテゴリー
佛の敎へ【ほとけのをしへ】(佛敎)

無量義経(むりょうぎきょう)2

[キーフレーズ:多くの人々]

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
●原文
与大比丘衆万二千人倶
(与 大比丘衆 万二千人 倶)
(よ だいびくしゅう まんにせんにん く)

●書き下し文
大比丘衆だいびくしゅう 万二千人まんにせんにんともなりき。

●訳
(お釈迦様しゃかさまは、)12000人の出家しゅっけ修行者しゅぎょうしゃと共にいた。

●言葉の意味
・与(読み)・・・
ヨ。
・与(意味)・・・
~と(ともに)。
比丘びく・・・
出家した修行者。
・倶(読み)・・・
ク。とも。
・倶(意味)・・・
一緒に。

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
●原文
菩薩摩訶薩八万人
(菩薩 摩訶薩 八万人)
(ぼさつ まかさつ はちまんにん)

●書き下し文
菩薩摩訶薩、八万人あり。

●訳
菩薩が8万人いた。
●言葉の意味
菩薩摩訶薩ぼさつまかさつ・・・
人々と共に歩み、教えに導く高級神霊しんれい

●別の訳
菩薩や摩訶薩が8万人いた。
●言葉の意味
菩薩摩訶薩ぼさつまかさつ・・・
悟りを求める修行者しゅぎょうしゃ(菩薩)と一般人を悟りへと教え導く者(摩訶薩)。
菩薩は菩提薩捶ぼだいさったの略。「菩提」が「悟り」、「薩捶」が「人」。「菩提薩捶ぼだいさった」は「悟りを目指す人」。

●別の訳 2
悟りを求める人々と偉大な人々が8万人いた。
●言葉の意味
菩薩摩訶薩ぼさつまかさつ・・・
菩薩は菩提薩捶ぼだいさったの略。「菩提」が「悟り」、「薩捶」が「人」。「菩提薩捶ぼだいさった」は「悟りを目指す人」。
「摩訶」が「偉大な」、「薩」が「人」。「摩訶薩」は「偉大な人」。

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
≪参考文献≫
伏見友貴 (2013)『無量義経』
(無量義経徳行品第一)

 
↓応援クリック、いつもありがとうございます。
にほんブログ村 その他日記ブログへ

 
今日の言葉:
自灯明じとうみょう
(自分自身をよりどころとする)」
ゴータマ・シッダールタ
(紀元前460年頃~紀元前380年頃)

カテゴリー
佛の敎へ【ほとけのをしへ】(佛敎)

無量義経(むりょうぎきょう)1

[キーフレーズ:お釈迦様しゃかさまから聞いた話]

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
●原文
如是我聞。
にょぜがもん。

●書き下し文
かくごときをわれきき。

●訳
このように私は聞いた。

●解説
・多くの仏教経典きょうてんが、「如是我聞にょぜがもん」から始まる。
釈尊しゃくそんの教えを直接聞いた弟子が、「私はこのように聞いた」と言ってから、自分の聞いた内容を話した。

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
●原文
一時仏住。王舎城。耆闍崛山中。
いちじぶつじゅう。おうしゃじょう。ぎしゃくせんちゅう。

●書き下し文
一時いちじぶつ王舎城おうしゃじょう耆闍崛山ぎしゃくせんなかじゅうしたまい

●訳
ある日の事であった。お釈迦様しゃかさまはマガダ王国の首都ラージャグリハにある耆闍崛山ぎしゃくせん(別名 霊鷲山りょうじゅせん)という山の中で暮らしていた。

●解説
・はじめに、『無量義経むりょうぎきょう』が、いつ・どこで・誰に対して説かれたのかを述べている。
王舎城おうしゃじょう
中インドのマガダ国の首都。ラージャグリハ。
耆闍崛山ぎしゃくせん
霊鷲山りょうじゅせんのこと。
王舎城おうしゃじょうの東北にあり、釈尊しゃくそんが晩年に説法せっぽうをした場所。名前の由来は、わしが多く、霊山れいざん(神と交信できる場所)だったことから。
釈尊しゃくそんが暮らしていた場所が王舎城おうしゃじょう(ラージャグリハ)の耆闍崛山ぎしゃくせん霊鷲山りょうじゅせん)。ここから、仏教の世界が開かれていく。
霊鷲山りょうじゅせん釈尊しゃくそん説法せっぽうをした場所であることから、日蓮にちれんはこの山を「霊山浄土りょうぜんじょうど」ともしょうした。

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
≪参考文献≫
伏見友貴 (2013)『無量義経』
(無量義経徳行品第一)

 
↓応援クリック、いつもありがとうございます。
にほんブログ村 その他日記ブログへ

 
今日の言葉:
「水が一滴ずつでも滴り落ちるならば、水瓶みずがめを満たすことが出来る」
ゴータマ・シッダールタ
(紀元前460年頃~紀元前380年頃)

カテゴリー
佛の敎へ【ほとけのをしへ】(佛敎)

無量義経(ムリョウギキョウ)とは 1

[キーフレーズ:とうとい道]

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
無量義経むりょうぎきょうとは
曇摩伽陀耶舎どんまかだやしゃが訳した。
・481年成立。
大乗仏教だいじょうぶっきょう経典きょうてんの一つ。
法華三部経ほっけさんぶきょうの中の一つ。
智顗ちぎ無量義経むりょうぎきょう法華経ほけきょう開経かいきょう(序文)とした。

●漢字の意味
・無量・・・はかり知れないほどあること。
・量・・・はかる。相手の気持ちをはかる。分量をはかる。
・義・・・正しい道。道理。
・経・・・おはなし。
無量義経むりょうぎきょう・・・限りなくとうとい道の話。

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
智顗ちぎによる無量義経むりょうぎきょうの区分け

無量義経むりょうぎきょうを3つに分ける。
序分じょぶん・・・
正宗分しょうしゅうぶんに入る前の糸口となる話。前書き。
正宗分しょうしゅうぶん・・・
正しいむね(教え)の話。本文。
流通分るつうぶん・・・
(その正しい教えを)広めてほしいという話。広めることによって功徳くどくが得られることから、流通分るつうぶん功徳分くどくぶんとも呼ぶ。

序分じょぶん・・・
無量義経むりょうぎきょう徳行品第一とくぎょうほんだいいち
正宗分しょうしゅうぶん・・・
無量義経むりょうぎきょう説法品第二せっぽうほんだいに
流通分るつうぶん・・・
無量義経むりょうぎきょう十功徳品第三じゅうくどくほんだいさん

序分じょぶん
無量義経むりょうぎきょう徳行品第一とくぎょうほんだいいち)・・・
通序つうじょ(どの経典でも説かれる話)と別序べつじょ無量義経むりょうぎきょうのみに説かれる話)に分ける。

[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]

 
≪参考文献≫
伏見友貴 (2013)『無量義経』
(無量義経徳行品第一)

 
↓応援クリック、いつもありがとうございます。
にほんブログ村 その他日記ブログへ

 
今日の言葉:
「過去をやむな。未来をおそれるな。今ここだけに生きよ」
ゴータマ・シッダールタ
(紀元前460年頃~紀元前380年頃)