[キーフレーズ]
多くの仏教
[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]
●原文
諸比丘。比丘尼。及優婆塞。優婆夷倶。
しょびく。びくに。きゅううばそく。うばいく。
●書き下し文
●訳
多くの出家した仏教信徒、出家していない仏教信徒が共にいた。
●言葉の意味
・比丘(びく)・・・
出家した男性の仏教信徒。
・比丘尼(びくに)・・・
出家した女性の仏教信徒。
・優婆塞(うばそく)・・・
出家していない男性の仏教信徒。
・優婆夷(うばい)・・・
出家していない女性の仏教信徒。
[ad#a-auto-1]
[ad#a-336-1]
●もっと詳しく
・四衆(ししゅう)・・・
比丘・比丘尼・優婆塞・優婆夷のこと。
≪参考文献≫
伏見友貴 (2013)『無量義経』
(無量義経徳行品第一)
今日の言葉:
「
(道を求める心があれば、衣食住は自然とついてくる。
衣食住だけを求めていたら、道を求める心は起きない。)
最澄
(767年~822年)